当前位置:首页>新闻中心>留学备考>法语>学习经验

法语口语学习五大技巧

作者:苏州欧风小语种培训中心来源:本站时间:2019-12-16

摘要:自学的小伙伴中不乏有即将出国留学,或者需要在法语环境下工作的。那么问题来了,学习···

自学的小伙伴中不乏有即将出国留学,或者需要在法语环境下工作的。那么问题来了,学习一段时间后,阅读能力和写作能力提升了不少,但没有可以练习法语口语的条件,一到要开口就大脑一片空白怎么办?

TIM截图20191216115432.jpg

第一,如何用法文简单界定一个东西的技巧。法国人和法国人交谈80%是想告诉对方这个事物是什么。我们的课本尽管词汇难度不断加深,但思维逻辑结构却只停留在一个水平上。因为中国传统教学模式没有教会学生表达思想的技巧。

初学法语的话一定要把法语发音规则记牢,虽然很麻烦,但是很重要,然后多听,多练习语感,我们每天推出模拟课堂视频教学课程,通过观看我们的视频教学课程逐步进行自学。只要大家坚持持之以恒,从A1到B2,并非难事。


第三,如果已经学会界定,但理解还有偏差,那就要训练用不同的方式解释同一事物。一种表达式对方不懂,讲法语国家人会寻找另一种表达式最终让对方明白。因为事物就一个,但表达它的语言符号可能会很多。这就要多做替换练习。传统的教学方法也做替换练习,但这种替换不是真替换,只是语言层面的替换,而不是思维层面的替换。也就是说用一种不同的方式表达同一个意思,或者一个表达式对方听不清楚,举一个简单易懂的例子来表达,直到对方明白。


第三,我们必须学会法国人怎样描述东西。从描述上来讲,由于中西的文化不同会产生很大的差异。我们描述东西无法乎把它放在时间和空间两个坐标上去描述。法国人对空间的描述总是由内及法,由里及表。而中国人正好相反。从时间上来说,中国人是按自然的时间顺序来描述。我们描述一个东西突然停住时,往往最后说的那个地方是最重要的。法国人在时间的描述上先把最重要的东西说出来,然后再说陪衬的东西。只有发生悲剧性的事件,法国人才在前面加上铺垫。这就是中国人和法国人在时间描述上的巨大差别。


第四,要学会使用重要的法国习语。不容易学、易造成理解困惑的东西就是"习语"。比如北京人说盖了帽儿了,法国人很难理解,这就是习语。所以和法国人交流时,能适当地运用法国习语,他马上就会觉得很亲切,也很爱和你交流。那么什么是习语?就是每个单词你都认识,但把它们组合在一起,你就不知道是什么意思了。


第五,学会两种语言的传译能力。这是衡量口语水平的一个最重要标准。因为法语不是我们的母语,我们天生就有自己的母语。很多人都认为学好法语必须丢掉自己的母语,这是不对的。


第五,要有猜测能力。为什么法国人和法国人、中国人和中国人之间交流很少产生歧义?就是因为他们之间能"猜测"。我们的教学不提倡"猜测"。但我觉得猜测对学好法国口语很重要。在交流中,有一个词你没有听懂,你不可能马上去查字典,这时候就需要猜测来架起一座桥梁来弥补这个缺口,否则交流就会中断。

口语交流中,重要的不是会说多么难的单词,关键在于能否熟练运用最简单的单词、句型、语法来传递信息,或表达思想。练好口语首先要过好语音关。语音关指四个方面。先是语音、语调要过关,也就是说发音要字正腔圆,语调要抑扬顿挫。再者是语流、语速要过关,要能够流利地用匀速进行口语表达。多模仿,多跟读,坚持下去,久而久之,自然见效。此外,在语音过关的基础上,要逐步加强词汇、句型和语法学习,它们和语音是相辅相成的。标准的语音再加上丰富的词汇,准确的句型和正确的语法,你口语的基础就很过硬了。


预约送价值699元的学习大礼包
  • 全真测评

    入学测评 阶段测评

  • 科学体系

    智能词汇 专项题库

  • 学习督导

    全程监督 引导学习

  • 品牌保障

    教师护航 学习无忧

版权所有:苏州朗阁外语培训中心鲁ICP备11020918号-5

地址:苏州市姑苏区干将东路666号和基广场5楼

友情链接: